Taalstudie: de losse ablatief
|
1. De losse ablatief met een participium praesens.
|
Liberis ludentibus mater litteras
scribit. |
Terwijl de kinderen spelen,
schrijft moeder een brief. |
Het onderwerp van de losse ablatief staat in de ablatief
en het participium praesens komt daar mee overeen (in naamval, genus en
getal) en kan je beschouwen als de PV. van de losse ablatief. Je vertaalt
met: terwijl... (een bijw. bijzin van tijd)
|
Het participium praesens is actief en drukt
gelijktijdigheid uit.
|
Opmerking
|
|
1. Het participium praesens heeft in de ablatief
enkelvoud –e als uitgang als het gebruikt wordt in een losse
ablatief. |
|
2. Het NWD kan in een losse ablatief ook
voorkomen. Meestal moet je er dan een (niet-bestaand) part. praesens
van esse bijdenken. |
|
Nerone principe, incendium ortum
est. |
|
Terwijl Nero keizer was, brak er
een brand uit.
|
|
2. De losse ablatief met een participium perfectum.
|
Trioia incensa, Graeci domum
navigant. |
Nadat Troje in brand gestoken is,
varen de Grieken naar huis. |
Het onderwerp van de losse ablatief staat in de ablatief
en het participium perfectum komt daar mee overeen (in naamval, genus en
getal) en kan je beschouwen als de PV. van de losse ablatief. Je vertaalt
met: nadat... (een bijw. bijzin van tijd)
|
Het participium perfectum is passief en drukt
voortijdigheid uit.
|
|