| |
Plinius, Epistulae, X, 96: Processen tegen
christenen
|
Keizer Trajanus stuurde Plinius in 110
n.C. als keizerlijk gevolmachtigde naar de moeilijke en opstandige provincie
Bithynia.
Vanuit zijn verre standplaats aan de Zwarte Zee schreef hij ruim 100 brieven
naar de keizer om advies in allerlei zaken: de inrichting van een badhuis,
de organisatie van een brandweerkorps, de voltooiing van een aquaduct, enz.
In deze brief vraagt hij raad in een gerechtelijke bestuursaangelegenheid:
de processen tegen de christenen. De aanklachten waren zo talrijk
geworden dat Plinius, die wel zijn verantwoordelijkheid durfde nemen zolang
het om een enkeling ging, zijn principes niet verder durfde toepassen zonder
bekrachtiging van de keizer. Het korte antwoord van de keizer is
bewaard gebleven in de briefverzameling (Ep., X, 97) |
|
C. Plinius Traiano*
imperatori
Sollemne est
mihi, domine,
omnia de quibus
dubito, ad te referre*.
Quis enim potest
melius vel
cunctationem meam
regere vel
ignorantiam
instruere?
Cognitionibus de
Christianis* interfui numquam :
ideo nescio
quid et
quatenus
aut puniri
soleat aut
quaeri.
|
|
(1)
Nec
mediocriter haesitavi,
sitne aliquod
discrimen aetatum,
an
quamlibet
teneri
nihil a
robustioribus differant; detur
paenitentiae
venia,
an ei, qui omnino
Christianus fuit,
desisse non prosit,
nomen ipsum, si flagitiis careat, an
flagitia
cohaerentia
nomini
puniantur. |
|
Interim, in iis qui ad me
tamquam Christiani
deferebantur, hunc
sum secutus
modum.
Interrogavi
ipsos
an essent
Christiani. Confitentes
iterum ac tertio
interrogavi
supplicium minatus :
perseverantes duci
iussi. Neque enim
dubitabam,
qualecumque esset quod
faterentur,
pertinaciam certe et
inflexibilem obstinationem
debere puniri.
Fuerunt alii
similis amentiae,
quos, quia cives Romani* erant,
adnotavi in urbem
remittendos.
|
|
Mox ipso
tractatu, ut
fieri* solet,
diffundente se
crimine° plures
species
inciderunt.
Propositus est libellus
sine
auctore multorum
nomina continens.
(2)
Qui
negabant esse se
Christianos aut fuisse,
cum praeeunte
me
deos appellarent
et imagini tuae,
quam propter hoc
iusseram cum
simulacris numinum
afferri,
ture ac vino
supplicarent,
praeterea male dicerent Christo, (quorum
nihil cogi
posse dicuntur
qui sunt
re
vera*
Christiani) dimittendos
putavi.
|
|
Alii, ab
indice nominati,
esse se Christianos
dixerunt et mox
negaverunt; fuisse
quidem, sed
desisse, quidam ante triennium, quidam ante
plures annos, non nemo
etiam ante viginti.
Hi quoque
omnes et imaginem
tuam deorumque
simulacra
venerati sunt et Christo male
dixerunt. |
|
(3)
Affirmabant autem
hanc fuisse
summam vel
culpae
suae vel erroris,
quod essent soliti stato* die
ante lucem
convenire, carmenque*
Christo quasi
deo dicere
secum invicem
seque
sacramento *
non in scelus
aliquod obstringere,
sed
ne furta,
ne latrocinia, ne
adulteria committerent, ne
fidem fallerent,
ne depositum
appellati
abnegarent. Quibus
peractis morem
sibi discedendi*
fuisse rursusque
coeundi ad capiendum cibum,
promiscuum
tamen et innoxium;
quod ipsum
facere desisse post
edictum meum,
quo
secundum mandata
tua
hetaerias
esse vetueram.
|
|
Quo magis
necessarium credidi
ex duabus ancillis,
quae ministrae
dicebantur, quid
esset veri, et per
tormenta* quaerere.
Nihil aliud inveni
quam superstitionem
pravam et
immodicam. |
|
Ideo,
dilata cognitione,
ad consulendum te
decucurri. Visa est enim mihi res
digna
consultatione,
maxime propter periclitantium
° numerum.
Multi enim omnis
aetatis, omnis
ordinis, utriusque
sexus etiam
vocantur
in periculum et
vocabuntur. Neque
civitates
°
tantum, sed
vicos etiam atque
agros
superstitionis
istius contagio
pervagata est;
quae videtur
sisti et
corrigi
posse. |
|
Certe satis constat prope iam
desolata templa coepisse celebrari, et sacra
sollemnia diu intermissa repeti passimque venire
carnem
victimarum, cuius
adhuc rarissimus emptor inveniebatur. Ex quo facile est
opinari,
quae turba
hominum emendari possit, si
sit paenitentiae locus. |
|